父母不要用兒語(yǔ)同幼兒講話

本文Tag標(biāo)簽:語(yǔ)言發(fā)育??

  不久前,到一家餐廳吃飯的時(shí)候,忽然聽到鄰席有人.說:“這時(shí)候要同媽媽再見了”。因?yàn)檫@是一句不溫和的臺(tái)詞,我不由得回過頭一看,原來是一對(duì)年輕夫妻所帶的2歲男孩說了這話。我覺得不可思議,追問了他媽媽。他媽媽說。“這孩子把某餐廳在電視上的廣告詞記起來.每次見到燉菜.端出來就跟著這樣說。”

  我們大人看電視廣告,大半都會(huì)很快就忘記。但幼兒不同,就算是很長(zhǎng)的廣告句子,他也能從口氣到音調(diào)學(xué)得很好,記憶得很正確。

  我們同0歲至3歲之間的幼兒講活,大半都喜歡用所謂兒語(yǔ)講。譬如把”老師“說成”老四”把“水”說作“濕濕\\\"等。但電視或電臺(tái)卻不喜歡用什么兒語(yǔ),即使是這樣,除非內(nèi)容過于復(fù)雜,兩歲左右的孩子,還是能夠相當(dāng)?shù)牧私狻?/p>

  當(dāng)然,嬰兒剛學(xué)話,最多也只能呀呀嗚嗚的幾句。這可能是發(fā)聲機(jī)能還未發(fā)達(dá),所以雖想說話也說不好。就因?yàn)檫@樣,大人總是有一個(gè)先入觀念,認(rèn)為必須用兒語(yǔ)同幼兒談活才行。假如你始終要同他講兒語(yǔ),他正確的語(yǔ)言配線就難于完成了。

  說得極端一點(diǎn),或許這樣的假設(shè)就可以成立,那就是,嬰兒腦中正確的語(yǔ)言配線的完成,并不來自父母對(duì)嬰兒的對(duì)話,而是來自雙親或是周圍人士間的談話。假如能不用兒語(yǔ)對(duì)話,憑幼兒那種驚人的吸收力,不消幾個(gè)月一定能夠正確理解的。如此舍正途而不求,一定要到上幼兒園才說“你已經(jīng)不是嬰兒,說話要說正確一點(diǎn),,要他矯正過來,那對(duì)幼兒來說,等于是雙重負(fù)擔(dān)了。

  據(jù)說法國(guó)的母親嫁女兒的時(shí)候,會(huì)對(duì)新郎官說:“我女兒沒有很多錢陪嫁,但她能說一口很純正的法語(yǔ)。”要想孩子說得一口標(biāo)準(zhǔn)的語(yǔ)言,雙親必須在他幼小時(shí)期,多多用正確的語(yǔ)言對(duì)話才行。

還有疑問嗎?請(qǐng)留下您的問題,15分鐘內(nèi)回答您!